Intelligent life is all around us.

martedì, febbraio 10, 2009

La sua eleganza mattutina.

Traduzione libera di Oren Lavie.

Il sole è giù di corda da giorni
C’è un fiore grazioso in un vaso
Una pantofola vicina al camino
Un violoncello riposa nella sua custodia

Lei scende le scale presto
Indossando la sua eleganza mattutina
Il suono dell’acqua dissolve il suo sogno in una nuvola di vapore
Versa un sogno ad occhi aperti in una tazza
Con un cucchiaino di zucchero per addolcirlo

E combatte per la sua vita mettendosi il cappotto
E combatte per la sua vita sul treno
Guarda la pioggia venire giù
E si batte per la sua vita entrando in un negozio
Con un pensiero legato a un filo
Paga il pane e se ne va ...
... nessuno sa dove

Il sole è giù di corda da giorni
Lei suona una melodia invernale
Il tuono la porta a meditare
Sente un rumore dietro la porta
Forse è una lettera con una colomba
Forse è uno straniero di cui potrebbe innamorarsi

E combatte per la sua vita mettendosi il cappotto
E combatte per la sua vita sul treno
Guarda la pioggia venire giù
E si batte per la sua vita entrando in un negozio
Con un pensiero legato a un filo
Paga il pane e se ne va ...
... nessuno sa dove

E combatte per la sua vita mettendosi il cappotto
E combatte per la sua vita sul treno
Guarda la pioggia venire giù
E si batte per la sua vita entrando in un negozio
Dove le persone sono piacevolmente strane
E contando sui cambiamenti se ne va ...
... nessuno sa dove, nessuno sa dove


Per il poco che possa valere un testo senza musica.